killing me softly with his song

《killing me softly with his song》是Lori Lieberman演唱的一首歌曲。莫文蔚、鄧麗君、李宇春曾翻唱過該曲。

簡介

一曲銷魂(又譯作:輕歌銷魂)

1971年,美國民謠女歌手Lori Lieberman在一次偶然的機緣下,去聽了當時還並不見傳的另一位民謠歌手Don Mclean的現場演唱。Lori Lieberman被Don的一首歌“Empty chair”深深地打動了,她隨後寫下詩歌“Killing me softly with his blues”。這首詩後來被Charles Fox和Norman Gimbel創作成了歌曲“Killing me softly with his song”,並由Lori Lieberman親自演唱。但真正讓這首歌走紅的是美國老牌黑人女歌手Roberta Flack,1973年,Flack碰巧在飛機上聽到這歌,下飛機後立馬找到作者要求錄製這歌,結果一個月里登上BILLBOARD的冠軍,接下來又收錄在一張專輯裡,獲得當年GRAMMY年度最佳女流行歌手、最佳專輯、最佳歌曲獎。

Roberta Flack的曲風帶有流行色彩的“輕柔爵士”,嗓音厚實,略帶沙啞,高亢嘹亮,中氣十足,同時也蘊藏多變的真假聲技巧。現在,Roberta Flack雖然隱退歌壇,但像Madonna、Whitney Houston等後生巨星,均曾拜她為師。她也會應邀偶然出現在白宮,為總統以及國賓表演。歌曲“Killing me softly with his song”後被許多歌手演唱過,傳唱至今,成為不朽名曲之一。就中國歌手而言,早年的鄧麗君、當今的超女李宇春都曾翻唱過該曲。

這首歌曲在一部叫作“About a boy”的電影裡可以聽到。電影裡的男孩為了讓整日憂憂鬱寡的母親快樂,於是決定參加學校里的音樂比賽,演唱母親最喜愛的歌曲“Killing me softly with his song”。男孩在學校里是經常被同學們嘲弄的對象,且演唱也確不為他所擅長,因此,歌曲演唱得很糟糕。但這次糟糕的演唱卻是一段很感人的情節。由於年代久遠,這首歌不可避免地帶上了留聲機時代遺留下來的懷舊味道,但這種味道深情而並不陳舊。歌曲一遍遍重複著“killing me softly with his song”這句歌詞的優美鏇律,她是真的醉了,已經無力逃脫了,又更像是在自言自語,腦子裡全是他的聲音... ...

歌詞

Killing Me Softly With His Song - Roberta Flack

73年全美流行單曲榜5周冠軍曲

演唱:Roberta Flack

Strumming my pain with his fingers,

Singing my life with his words,

Killing me softly with his song,

Killing me softly with his song,

Telling my whole life with his words,

Killing me softly with his song.

I heard he sang a good song.

I heard he had a style.

And so I came to see him

To listen for a while.

And there he was, this young boy

A stranger to my eyes.

Strumming my pain with his fingers,

Singing my life with his words,

Killing me softly with his song,

Killing me softly with his song,

Telling my whole life with his words,

Killing me softly with his song.

I felt I flushed with fever,

Embarrassed by the crowd.

I felt he found my letters

And read each one out loud.

I prayed that he would finish.

But he just kept right on.

Strumming my pain with his fingers,

Singing my life with his words,

Killing me softly with his song,

Killing me softly with his song,

Telling my whole life with his words,

Killing me softly with his song.

He sang as if he knew me,

In all my dark despair.

And then he looked right through me

As if I wasn‘t there.

And he just kept on singing,

Singing clear and strong.

Strumming my pain with his fingers,

Singing my life with his words,

Killing me softly with his song,

Killing me softly with his song,

Telling my whole life with his words.

Killing me softly with his song.

oh,oh..............

La, La, La...

Strumming my pain with his fingers,

Singing my life with his words,

Killing me softly with his song,

Killing me softly with his song,

Telling my whole life with his words,

Killing me ......

he was strumming my pain

yeah~,he was singing my life

killing me softly with his song,

killing me softly with his song,

telling me whole life with his words,

killing me softly with his song.

參考譯文

輕歌銷魂

他手指敲擊著我的痛苦

他的歌傾訴我的一生

我沉醉在他溫柔的歌聲里

我沉醉在他溫柔的歌聲里

他用歌聲講述著我的一生

我沉醉在他溫柔的歌聲里

我覺得他唱的不錯

我聽他的歌很有風格

所以,我來見他

傾聽了一會兒

他是這樣一個年輕男孩

看上去如此陌生

他手指敲擊著我的痛苦

他的歌傾訴我的一生

我沉醉在他溫柔的歌聲里

我沉醉在他溫柔的歌聲里

他用歌聲講述著我的一生

我沉醉在他溫柔的歌聲里

我感到面頰似火燒

在人群中感到如此尷尬

我覺得他發現了我這些舉動

並大聲說出

我祈禱,他趕緊說完吧

但他卻一直不停

他手指敲擊著我的痛苦

他的歌傾訴我的一生

我沉醉在他溫柔的歌聲里

我沉醉在他溫柔的歌聲里

他用歌聲講述著我的一生

我沉醉在他溫柔的歌聲里

他唱的歌,仿佛早就認識我

了解我最黑暗的絕望

然後,他仿佛目光穿越了我

就好像我不存在

他只是不停地唱

唱的如此清晰響亮

他手指敲擊著我的痛苦

他的歌傾訴我的一生

我沉醉在他溫柔的歌聲里

我沉醉在他溫柔的歌聲里

他用歌聲講述著我的一生

我沉醉在他溫柔的歌聲里

喔~喔~

他手指敲擊著我的痛苦

他的歌傾訴我的一生

我沉醉在他溫柔的歌聲里

我沉醉在他溫柔的歌聲里

他用歌聲講述著我的一生

我沉醉在他溫柔的歌聲里

我如此沉醉...

他彈奏出我的痛苦

歌唱我的生命

我醉倒在他溫柔的歌聲里

我醉倒在他溫柔的歌聲里

用他的話告訴我的整個生命

我醉倒在他溫柔的歌聲里

中英歌詞對照

Killing Me Softly with His Song
他用歌聲將我溫柔處死
Strumming my pain with his fingers
他用指尖撥動我心苦楚
Singing my life with his words
他用言語吟唱我的一生
Killing me softly with his song
他用歌聲將我溫柔處死
Killing me softly with his song
他用歌聲將我溫柔處死
Telling my whole life with his words
他用言語道盡我的一生
Killing me softly with his song
他用歌聲將我溫柔處死
I heard he sang a good song
我聽到他吟唱佳曲
I heard he had a style
我聽到他風格迥異
And so I came to see him to listen for awhile
我前去一睹其容
And there he was this young boy, a stranger to my eyes
目中只見翩翩陌生少年
Strumming my pain with his fingers
他用指尖撥動我心苦楚
Singing my life with his words
他用言語吟唱我的一生
Killing me softly with his song
他用歌聲將我溫柔處死
Killing me softly with his song
他用歌聲將我溫柔處死
Telling my whole life with his words
他用言語道盡我的一生
Killing me softly with his song
他用歌聲將我溫柔處死
I felt all flushed with fever embarrassed by the crowd
我臉頰潮紅羞怯於眾
I felt he found my letters and read each word aloud
我聽到他大聲讀出我信中的每字每句
I prayed that he would finish But he just kept right on
我祈禱這一幕儘快結束但他仍在繼續
Strumming my pain with his fingers
他用指尖撥動我心苦楚
Singing my life with his words
他用言語吟唱我的一生
Killing me softly with his song
他用歌聲將我溫柔處死
Killing me softly with his song
他用歌聲將我溫柔處死
Telling my whole life with his words
他用言語道盡我的一生
Killing me softly with his song
他用歌聲將我溫柔處死
He sang as if he knew me in all my dark despair
他歌唱 一如懂得我無盡的絕望
And then he looked right through me as if I wasn't there
他洞悉 仿佛我不在場
And he just kept on singing
他兀自吟唱
Singing clear and strong
清晰而響亮
Strumming my pain with his fingers
他用指尖撥動我心苦楚
Singing my life with his words
他用言語吟唱我的一生
Killing me softly with his song
他用歌聲將我溫柔處死
Killing me softly with his song
他用歌聲將我溫柔處死
Telling my whole life with his words
他用言語道盡我的一生
Killing me softly with his song
他用歌聲將我溫柔處死

相關詞條

熱門詞條