Free Your Mind
Got To Move On
In Your Eyes
Lift Me Higher
Mon Coeur Resiste Encore
Ne Baisse Pas La Tete
Nos Regerds Qui Menflamment
One Happy Day
Scream For More
So In Love
Through The Eyes
UR (My Love)
different: [ 'difrənt ]
Their school is differentfrom ours.
That is quite a differentmatter.
The delegates come from differentparts of the world.
1. He's a different man from what he was 10 years ago.
2. He's very different from/to his brother.
3. This visit is very different from/to last time.
4. I called on three different occasions, but he was out.
5. You look different than before.
6. Your trains are different from/than ours.
7. My husband has several shirts of different colors.
8. The two doctors made different diagnosis of my disease.
difference: [ 'difərəns ]
1. Flowers make no difference to this room.
2. It won't make much difference whether you go today or tomorrow.
3. She makes no difference between her two sons.
4. The sea air has made a difference to (ie improved) her health.
5. It makes no difference (to me) what you say: I'm not going.
6. We measured the difference(s) in temperature.
7. A hot bath makes all the difference (ie makes you feel better) in the morning.
8. Does that make any difference? ie Is it important, need we consider it?
Different from and different than are both common in British and American English. Critics since the 18th century have singled out different than as incorrect, though it is well attested in the works of reputable writers. Where the comparison is drawn directly between two persons or things, from is usually the safer choice:
Different from 和 different than 英語和美語中都經常見。 雖然後者經常出現在名作家的作品中，但18世紀以來，評論家仍指出different than 為相對正確的選擇。 當直接對兩人或兩物進行比較時，from 是最保險的選擇 ：
My book is different from (not than ) yours.
我的書不同於（不是 than ） 你的。 But different than is more acceptably used, particularly in American usage, where the object of comparison is expressed by a full clause:
但different than 的比較對象用一完整的句子表示，特別是在美語用法中，這種用法更能接受：
The campus is different than it was 20 years ago (or
The campus is different from how it was 20 years ago).
As a result, a simple noun phrase following different than is often construed as elliptical for a clause, which allows for a subtle distinction in meaning between the two constructions.
那么，接在different than 後的簡單名詞可以解釋為是完整句子的省略。 兩種結構在意思上有些細微的差別。
How different this seems from Paris suggests that the object of comparison is the city of Paris itself,
How different this seems than Paris suggests that the object of comparison is something like “the way things were in Paris” or “what happened in Paris.” ·
The construction different to is chiefly British.
結構different to 主要用於英國