bird[歌曲]

bird[歌曲]

“bird”分別是以下五首歌曲的名字: 動漫《黑執事Ⅱ》片尾曲《bird》 《奇諾之旅》劇場版ED《Bird》 郭書瑤新專輯 AKB高橋南代表曲 白安演唱歌曲

基本信息

動漫《黑執事Ⅱ》片尾曲《bird》

歌詞內容

《BIRD》

作詞 前田たかひろ

作曲 Jin Nakamura (中村仁)

編曲 Jin Nakamura

歌 松下優也

歌詞(日文,翻譯)

花「はな」も木「き」も仆「ぼく」らも悲しい 「かなしい 」

[花草樹木和我們一樣悲傷]

空「そら」に向「む」かって伸びる「のびる」しかない

[只能將手伸向天空]

俯く「うつむく」度「たび」に仆らは気付く「きづく」

[每當感到疲憊時 我們才會俯首嘆息]

そしてまた見上「みあ」げる

[又 再次仰望天空...]

眠る「ねむる」貴方「あなた」は悲しそうで

[沉睡的你看似悲傷]

悪い「わるい」夢「ゆめ」でも見「み」てるようだ

[好像做了噩夢一般]

仆はここだよ

[我就在這裡喲

歌手鬆下優也 歌手鬆下優也

]隣にいるよ

[就在你身邊]

どこへももう行かない

[哪都不去]

How do I live without you

[沒了你我怎么活下去]

人「ひと」は皆「みんな」 空を見る

[人們總是仰望天空]

見上げては目を伏せる「ふせる」

[卻又失望的閉上雙眼]

いつか見た青空「あおぞら」を 探「さが」せずに 嘆く「なげく」けど

[因無法找回曾經的青空而嘆息]

自由さ「じゆうさ」とわがままを すり替「か」えて生「い」きてきた

[以為任性就是所謂的自由 而誤解生命的意義]

星「ほし」もない 夜「よる」の空「そら」

[在沒有星星的夜空下]

行くあっても 見えない目で

[即使相遇了也感知不到的雙眼]

彷徨う 「さまよう」 [彷徨無助......]

何「なん」も怖い「こわい」ものなど無かった

[曾經以為自己什麼都不怕]

それは守る「まもる」ものが無い「ない」だけ

[如今才明白是無知所以才無畏]

明日「あした」のことも十年先「じゅうねんさき」も

[現在就連明天或是十年後的未來]

今「いま」の仆は怖いよ

[我都多么害怕會失去你]

I need huggin my sweet heart

[親愛的我需要你的擁抱]

人は皆 空に泣く「なく」

[人們總是望著天空哭泣]

手を広げ「ひろげ」夢を見る

[幻想張開雙手就能飛翔]

いつか見た青空を

[就能將曾經的那片晴天]

いつまでも守るけど

[永遠守護著]

自由にはば抱き飛び「だきとび」回る「まわる」影「かげ」に

[現在對於能自由飛翔於天空的身影]

仆はもう憧れ「あこがれ」たりしない

[我已不再憧憬]

誰「だれ」も自由じゃない

[沒有誰是自由的 ]

自由ってそうじゃない

[自由不是這樣的]

空には道「みち」がないだけ

[只是因在天空無所可走罷了]

貴方という空の中

[在以你為名的這片天空中]

仆だけを閉じ込め「とじこめ」て

[請只包容我一人]

もうどこへも行かないよ

[ 如今我已不會離你了]

もうどこにも行かないで

[ 也請你不要再離我罷 ]

人は皆 空の中

[人們其實早已置身於天空之中]

自由という籠「かご」の中「なか」

[名為自由的籠中]

貴方だけいればいい

[只要有你在就好]

この空にもう翼「つばさ」は いらない

[在這樣的天空里 我無需雙翼]

羅馬音歌詞

ha na mo ki mo bo ku ra mo ka na shi i

so ra ni mu ka te no bi ru shi ka na i

wu tsu mu ku ta bi ni bo ku ra va ki zu ku

so shi te ma ta mi a ge ru

ne mu ru a na ta va ka na shi sou de

wa ru i yu me de mo mi te ru you da

bo ku wa ko ko da yo to na i ni i ru yo

do ko vai mo mou i ka na i

How do I live without you

hi to wa mi na so ra wo mi ru

mi a ge te wa mei wo fu se ru

i tsu ka mi ta a o zo ra wo sa ga se zu ni na ge ku ke do

ji yu u sa to wa ga ma ma o su ri ka e te i ki te ki ta

ho shi mo na i yo ru no so ra

yu ku a te mo mi e nai me de sa ma you wu

na ni mo ko wa i mo no na do na ka ta

so re wa ma mo ru mo no ga na i da ke

a shi ta no ko to mo jyu ne ni sa ki mo i ma no bo ku wa ko wai yo

I need huggin my sweet heart

hi to wa mi na so ra ni na ku

te wo hi ro ge yu me wo mi ru

i tsu ka mi ta a o zo ra wo

i tsu ma de mo ma mo ru ke do

ji yu ni ha ba ta ki to bi ma wa ru ka ge ni

bo ku wa mou a ko ga re ta ri shi na i

da re mo ji yu u ja na i ji yu u te sou ja na i

so ra ni wa mi chi ga na i da ke

a na ta to you so ra no na ka

bo ku da ke wo to ji ko me te

mou do ko e mo i ka na i yo

mou do ko ni mo i ka na i de

hi to wa mi na so ra no na ka

ji yu u to you ka go no na ka

a na ta da ke i re ba i i

ko no so ra ni mou tsu ba sa wa

i ra na i ...

黑執事簡介

《黑執事》(英文:Black Butler)是由2006年10月號的月刊GFantasy開始連載的日本漫畫,tv版自2008年10月2日播出,TV版第一季已完結,共有24集。

漫畫黑執事海報 漫畫黑執事海報

這是日本漫畫家樞梁還在少女向雜誌《月刊 G FANTASY(月刊Gファンタジー)》連載的漫畫作品,中國的《新視點》及《動漫前線》等雜誌也都做過介紹或連載,《COMIC 新視點》有引進此作。在很多漫畫家都已經走向怪異風格時,樞梁的畫風卻是相當正統的美形派。少年纖細的骨架,青年修長的身軀,再配上華麗的服裝,柔軟光澤的頭髮和特有的詭異華麗風,濃郁的英倫風情,給觀眾帶來極大視覺享受。

故事內容是講英國名門貴族法多姆海恩家的執事,賽巴斯蒂安·米卡艾利斯,知識、教養、品味、料理、武術和樂器等等所有方面都表現得十分完美,伺候著年僅13歲的主人夏爾·法多姆海恩。夏爾年幼時他的父母在火災中死去,而他被虐殺天使教唆的人抓去,受盡虐待。被烙上了不潔之印,為了復仇,和惡魔定下契約,開始了復仇之路。 本劇中ED中所用圖片實為油畫《死島》,原版油畫如右圖。在華麗頹廢而熱血搞怪終究讓人們浮躁而疲憊之後,我們發現,原來只是這內斂而略顯孤獨地表達,就足以衝擊靈魂的防線。

bird中文版

日語原版名:【BIRD】

中文版歌名:【依然愛著你】

作曲:中村仁

作詞:陳星宇

原唱:松下優也

發布時間:2011年11月27日

[first]

月光 輕輕地 敲醒夢境 喚起回憶

紅色 瞳孔中 充滿神秘 無法抗拒

如果沒有遇見你

生命將靜如停息

我會在哪裡 該怎么繼續

黑夜 溢流光 划過形成 你的輪廓

伸出 我的手 只觸到風 指間掠過

誰會為情而困惑

誰為愛一錯再錯

《依然愛著你》海報 《依然愛著你》海報

誰過著刻骨銘心的生活那是我 是我

時光匆匆過 依然愛著你 美麗的默契 沒人能代替

假若沒走過 怎會懂珍惜 深深的牽絆 多么不容易

掏出一顆心 許下了約定 我心甘情願 沾染你氣息

永遠伴隨你 用一生立契 就算要失去 生命的氣力

我也願意

.

[second]

黑夜 溢流光 划過形成 你的輪廓

伸出 我的手 只觸到風 指間掠過

誰會為情而困惑

誰為愛一錯再錯

誰過著刻骨銘心的生活

那是我 是我

時光匆匆過 依然愛著你 美麗的默契 沒人能代替

假若沒走過 怎會懂珍惜 深深的牽絆 多么不容易

[repeat]

將一朵玫瑰撕碎 拋向了悠遠的天空上

舞動的花瓣 如往事翻飛 消逝遠方

我依然記得你的夢

你一直渴望著藍天

別忘了 你身上有我的翅膀

時光匆匆過 依然愛著你 美麗的默契 沒人能代替

假若沒走過 怎會懂珍惜 深深的牽絆 多么不容易

掏出一顆心 許下了約定 我心甘情願 沾染你氣息

永遠伴隨你 用一生立契 就算要失去 生命的氣力

我也願意

.

《奇諾之旅》劇場版ED《Bird》

奇諾之旅 劇場版第二彈《奇諾之旅 疾病之國 -For You-》片尾曲《Bird》

也是下川美娜的個人第十三張單曲,於2007年3月14日發行發行。

《Bird》

作詞:下川美娜

作曲:下川美娜

演唱:下川美娜

歌詞

一瞬夢をみた…

あなたが笑っていた

いくつもの夜越えて

今やっと辿り著いた

ねぇ あの空の果て何があるの?

あなたが向かう場所へ

導いて下さい

I sing for you

いつか 風になれ 夢追いかけて

あなたのため 生きる強さ

この私に 授けて下さい

あなたからの手紙

夏の勾いがした

旅に疲れたときは

私の名前呼んで欲しい

なぜ すべての命かぎりあるの?

それでもあきらめずに

明日へ向かってく

I sing for you

今も 同じ空見ているから

あなたのため 生きる強さ

この私に 授けて下さい

例えば 路傍(みち)の上

夸らしげに咲く花

光が射す方に向かって

負けないように 手を伸ばしてく ずっと…

I sing for you

今も その胸に 夢はいますか?

なくしたもの 手にしたもの

もう泣かないで 抱きしめればいい

You make my dreams come true

そしてまた 歩きだそう

もう一度だけ 羽ばたくから

この翼に 風をはらんで

あなたのために 生まれ変わるよ…

羅馬音

Isshun yume wo mita...

Anata ga waratteita

Ikutsumo no yoru koete

Ima yatto tadoritsuita

Nee ano sora no hate

Nani ga aru no?

Anata ga mukau basho he

Michibiite kudasai

I sing for you

Itsuka kaze ni nare yume oikakete

Anata no tame ikiru tsuyosa

Kono watashi ni sazukete kudasai

Anata kara no tegami

Natsu no nioi ga shita

Tabi ni tsukareta toki ha

Watashi no namae yonde hoshii

Naze subete no inochi

Kagiri aru no?

Soredemo akiramezu ni

Ashita he mukatteku

I sing for you

Ima mo onaji sora mite iru kara

Anata no tame ikiru tsuyosa

Kono watashi ni sazukete kudasai

Tatoeba michi no ue

Hokorashige ni saku hana

Hikari ga sasu hou ni mukatte

Makenai you ni te wo nobashiteku zutto...

I sing for you

Ima mo sono mune ni yume ha imasu ka?

Nakushita mono te ni shita mono

Mou nakanaide dakishimereba ii

You make my dreams come true

Soshite mata arukidasou

Mou ichido dake habataku kara

Kono tsubasa ni kaze wo harande

Anata no tame ni umarekawaru yo...

中文歌詞:

做了一瞬間的夢...你一直笑著

跨越過無數個夜晚

如今終於抵達

吶 在那片天空的盡頭

存在著什麼呢?

你所前去的場所

請引導我方向

I sing for you

總有一天 會化為風 追逐夢想

為了你 請將生存的堅強

教導給這樣的我

你寄給我的信

有著夏天的味道

在旅行感到疲憊之時

希望你能呼喚我的名字

為什麼 所有生命

都存有極限呢?

即使如此仍毫不放棄

朝著明天前進

I sing for you

現在也 望著相同的天空

為了你 請將生存的堅強

教導給這樣的我

比如說 就像在路邊

傲然綻放的花朵

朝著光芒照耀的方向

毫不認輸般 慢慢伸出手 永遠...

I sing for you

此時 在你心中 仍存在著夢想嗎?

失去的事物 獲得的東西

不要再哭泣了 只要緊緊擁抱就好

You make my dreams come true

然後再度 闊步前進吧

只要再一次 拍動翅膀

這雙羽翼 將孕育出風

為了你 即將脫胎換骨喔...

郭書瑤新專輯

《Honey》-bird

作詞:ELLA(陳嘉樺)

作曲:ELLA(陳嘉樺)

我想要變成一隻鳥

飛到世界盡頭找解藥

我的世界已不再消遙

甚至忘了怎么微笑

我想要變成一隻鳥

飛到世界盡頭飛很高

飛到筋疲力盡往下掉

請你不要來救我 好不好

穿著球鞋到處跑

不用飛就是用我的雙腳

我的心情不可能糟糕

世界原來是這么美好

請你跟我一起跑

閉上眼用心感覺我的好

腳踏實地不用誰來教

要不要和我一起尖叫

啊 ~~~~~~~~啊 啊 啊

我想要變成一隻鳥

飛到世界盡頭找解藥

我的世界已不再消遙

甚至忘了怎么微笑

我想要變成一隻鳥

飛到世界盡頭飛很高

飛到筋疲力盡往下掉

請你不要來救我 好不好

穿著球鞋到處跑

不用飛就是用我的雙腳

我的心情不可能糟糕

世界原來是這么美好

請你跟我一起跑

閉上眼用心感覺我的好

腳踏實地不用誰來教

要不要和我一起尖叫

啊 ~~~~~~~~啊 啊 啊

AKB高橋南代表曲

Bird

作詞:秋元康 作曲:森川直紀 編曲:田口智則&稲留春雄

原唱: 高橋南 篠田麻里子 大島麻衣

bird[歌曲] bird[歌曲]

作詞:秋元康

作曲:森川直紀

yo a ke ni o i ko sa re te

夜明けに追い越されて (在黎明破曉前)

kuru ma no he ddo raito ke shi ta ko ro

車のヘッドライト 消した頃 (車子的車頭燈熄滅時)

ma chi e ka e ru a ku a ra i n wa

街へ帰る アクアラインは(回到城市)

ha na su ni wa na ga su gi te

話すには長すぎて (東京灣高速路太長)

ha shi ru shi ka na i

走るしかない (只能全速去奔跑)

ai wa

愛は (愛就像)

ha ne wo u shi na tta to be na i to ri

羽根を失った飛べない鳥 (失去羽毛不能飛翔的鳥)

jo shu se ki no ma do

助手席の窓 (從副駕駛的窗戶)

ka ze wo ka n ji te

風を感じて (感受著心寒的風)

ai wa

愛は (愛就像)

ha ne wo u shi na tta to be na i to ri

羽根を失った飛べない鳥 (失去羽毛不能飛翔的鳥)

ko ko ro no ka go ni

心の籠に (心中的牢籠)

to ji ko me ra re te

閉じ込められて (已把我封閉)

aa mo u a no so ra wa

ああ もう あの空は (啊 那片天空)

wa ta shi no mo no ja na ku na ru hi ga ki ta

私のものじゃなくなる日が來た (終將不再屬於我)

ho ka ni ku ru ma mo na ku te

他に車もなくて (路上沒有其它的車)

ko do ku ga zu tto tsu tzu i te ru

孤獨が ずっと 続いてる (心中的孤獨一直在延續)

u mi ho ta ru wo to o ri su gi re ba

海ほたるを 通り過ぎれば(透過海水的螢光)

o mo i de no yo ko ga o ga

思い出の橫顏が (映照出的側臉)

na mi da de ni ji mu

涙で滲む (滿臉淚痕)

wa ta shi

私 (我就是)

to bi ka ta wa su re ta ka na shi i to ri

飛び方忘れた悲しい鳥 (迷失方向的悲傷之鳥)

i ma i ru ba sho ni u zu ku ma ru da ke

今いる場所に 蹲るだけ(只能在原地徘徊)

wa ta shi

私 (我就是)

to bi ka ta wa su re ta ka na shi i to ri

飛び方忘れた悲しい鳥 (迷失方向的悲傷之鳥)

a na ta no mu ne ni ta do ri tsu ke na i

あなたの胸に 辿り著けない(不能)掙扎著走進你的心裡)

aa ko no chi jo u de wa

ああ この地上では (啊 在這片地面)

ji yu u wo u ba wa re ta ma ma sa yo na ra

自由を奪われたまま サヨナラ (被奪走的自由 再見了)

ai wa

愛は (愛就像)

ha ne wo u shi na tta to be na i to ri

羽根を失った飛べない鳥 (失去羽毛不能飛翔的鳥)

jo shu se ki no ma do

助手席の窓 (從副駕駛的窗戶)

ka ze wo ka n ji te

風を感じて (感受著心寒的風)

ai wa

愛は (愛就像)

ha ne wo u shi na tta to be na i to ri

羽根を失った飛べない鳥 (失去羽毛不能飛翔的鳥)

ko ko ro no ka go ni

心の籠に (心中的牢籠)

to ji ko me ra re te

閉じ込められて (已把我封閉)

aa mo u a no so ra wa

ああ もう あの空は (啊 那片天空)

wa ta shi no mo no ja na ku na ru hi ga ki ta

私のものじゃなくなる日が來た (終將不再屬於我)

白安演唱歌曲

歌曲介紹

白安 白安

歌手:白安

所屬專輯:《麥田捕手》

發行時間:2012-12-21

所屬公司:相信音樂

歌詞

我坐在街頭吹著涼風


等待奇蹟對我招手


愚昧的思緒環繞著我

我頂著雨傘站在街頭


等待雨後的微風


我是否又站立在盡頭

baby you don’t know what you said to me


baby you don’t know what you said

like a bird fly to alonely sky,


baby that's what I want to say.


like a little bird.

like a little bird.

我爬上煙囪觸摸天空


等待星星對我閃爍


黑色的天空包圍著我

或許世界的那一頭


有隻小鳥也很寂寞


他是否也仰望著天空

baby you don’t know what you said to me


baby you don’t know what you said

like a bird fly to alonely sky,


baby that's what I want to say.


like a little bird.

like a little bird.

baby you don’t know what you said to me


baby you don’t know what you said

like a bird fly to alonely sky,


baby that's what I want to say.


like a little bird.

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條