韓語翻譯

韓語翻譯

韓語翻譯就是專業翻譯朝鮮語、韓國語(簡稱韓語)二者差別微細本質相同,是朝鮮族的通用語言,諺文字母由世宗大王於1443年發明完成,相對於朝鮮的地理位置而言,韓國首都首爾(原名漢城)就是自1392年以來的李氏朝鮮(後改名大韓帝國)首都,所以韓國的“標準韓國語”更接近朝鮮半島分裂前的官方標準語言。由於當時朝鮮上層階級的官員貴族們和正式書籍文本仍然使用漢文,諺文未能成為正式文字。二戰結束北韓徹底廢除漢字,朝鮮語全部採用諺文字母拼寫。韓國也一度廢除漢字,但由於拼音文字所產生的諸多不便,後又恢復漢字基礎教育以分辨同音辭彙的不同意義。

基本信息

韓語介紹

韓語翻譯韓語翻譯
語法結構是主賓謂(SOV)結構,不同於漢語的主謂賓(SVO)。韓國語屬於阿爾泰語系(雖然學術界對此還有爭論,但我們不去管他),阿爾泰語系語言區別於其他語言的的一個重要特徵就是他的粘著性。也就是說,包括韓語在內的阿爾泰語系語言,是粘著語類型,這種類型的語言是靠粘著在詞幹後面的大量、豐富的詞尾的變化來表達語意的,例如:가다~~~갑니다~~~갑시다~~~가십시오~~~가요等。與之相對的是,英語、俄語等屬於印歐語系,他們是屈折語類型,是靠著辭彙本身的屈折變化來表達語意,例如:picture~~pictures,go~~~went,come~~~coming等;而漢語則屬於漢藏語系,是孤立語類型,是靠詞序來表達語意的。⑴元音
......一個元音可以構成一個音節,這時位於首音的“ㅇ”只是一個形式上的輔音,是一種使字形看起來整齊、美觀的符號,沒有實際音值,不發音。 ⑵輔音+元音
......輔音不能單獨構成一個音節,它必須與元音結合才能構成音節,拼寫時輔音字母可以位於元音字母的左側或上方。⑶元音+收音
......輔音“ㅇ”位於首音時不發音,位於尾音作收音是發音,有實際音值。⑷輔音+元音+收音
......輔音即可以位於元音之前作首音,也可以位於元音之後作尾音,此時的輔音叫收音。輔音中只能作首音,不能做尾音。

韓語現狀

近年來隨著中韓兩國的友好往來日益頻繁,韓語翻譯需求日益增加,韓語翻譯的譯員需要擁有豐富的翻譯經驗,熟悉韓國當地的風俗習慣,能夠提供讓人滿意的高品質韓語翻譯。

背景知識

韓語或朝鮮語主要使用於韓國朝鮮中華人民共和國境內的朝鮮族也有使用。全球大約有7千萬人使用此語言。韓語屬於阿爾泰語系。韓語的書寫系統中,有字母文字的Hangul和漢字(Hanja)。韓語有一半辭彙來源於漢語。韓語歸於哪個語族,現在還不能確定,雖然它的語法結構和日語最相似。儘管韓語中有許多漢語借詞,並且幾百年來,韓語一直是漢字和朝鮮文字攙雜使用,但是它和漢語肯定沒有親源關係。北韓在二次大戰後已經不再使用漢字了,南韓正在逐步用韓語文字來完全取代漢字。
1443年—1446年發明的韓語字母,是唯一真正的具有遠東特點的字母。二十五個字母中,每一個字母代表一個輔音或元音,這和代表音節的日語字母不同,也和代表概念的漢字不同。然而,韓語語文字和其它多數語言的文字的不同之處在於:每個音節的字母都結合成一組。如nun在韓語的意思是眼睛,而mul的意思是水,合起來構成nunmul,是“眼淚”和“許多眼淚”的意思。

能力考試

韓語翻譯等級韓語翻譯等級
【韓國語能力考試(TOPIK)1-6級能力水平參考標準】
1級:初級1 以韓語從零開始者為對象,使他們在韓國能夠進行基本的生活,作為培養能夠一般思維能力的準備階段,使之熟悉基本辭彙、語法、發音、文章結構等。各科成績在40分以上,全科平均在50分以上,總分達200分以上者。
2級:初級2 以接受了200小時韓國語的學習,具有相當水準的學習者為對象,使他們在韓國能夠進行一般的日常生活。通過掌握擴大的辭彙及語法,能夠活用,培養基本溝通思維的能力。各科成績在40分以上,全科平均在70分以上,總分達280分以上者。
3級:中級1 以接受400小時韓國語的學習,具有相當水準的學習者為對象,使他們能夠在韓國進行一般的社會活動,接觸韓國文化。通過豐富多彩的口語學習,達到較自然的表達。各科成績在40分以上,全科平均在50分以上,總分達200分以上者。
4級:中級2 以接受600小時韓國語的學習,具有相當水準的學習者為對象,使他們能夠參加豐富多彩的社會活動,體會韓國的文化。通過提高溝通全部思維的能力,培養生活及職業活動所須的語言能力。各科成績在40分以上,全科平均在70分以上,總分達280分以上者。
5級:高級1以接受800小時韓國語的學習,具有相當水準的學習者為對象,使他們在日常生活中幾乎無語言障礙,能夠理解報紙、電視、收音機大概的內容,能夠進行簡單的業務,可以參加自己關心的主題討論。各科成績在40分以上,全科平均在50分以上,總分達200分以上者。
6級:高級2 以接受1000小時韓國語的學習,具有相當水準的學習者為對象,使他們流暢地表達生活中所需要的韓語,可以充分地理解報紙、雜誌、電視、收音機等時事內容,就議論、討論等議題,能夠正確地、流暢地發表自己的意見。各科成績在40分以上,全科平均在70分以上,總分達280分以上者。

就業前景

中韓兩國是隔海相望、一衣帶水的友好鄰邦,尤其是山東作為中韓兩國經濟貿易、文化交流的橋頭堡,在經濟文化領域進行多層次、多領域、多形式的富有成效的合作是必然趨勢,中韓自1992年建交以來,經貿合作關係全面迅猛發展,兩國已互為重要的經貿夥伴。目前,中國是韓國的第一大貿易夥伴、第一大出口市場、第一大海外投資對象國以及第二大進口來源,韓國則是中國第四大貿易夥伴和第三大吸引外資來源國。
中韓兩國政治友好,地理鄰近,文化相似,經濟互補性較強,有著發展經貿合作關係的天然優勢。雖然建交時間還不長,但今後發展潛力非常大。今後兩國政府應該進一步加強合作與對話,為兩國企業開展經貿合作提供更加良好的環境和條件,從而促進兩國經貿合作關係的進一步發展。
鑒於目前兩國的這種發展趨勢,社會需要大量既懂韓語又了解韓國文化、經濟等的實用型人才。韓語翻譯是韓語就業的一個熱門職業。一般從事企業的一些翻譯工作,當然,這需要韓語達到高級,在一些比較小的企業,達到中級水平也是可以的。月薪方面最低基本能達到4000一月。現在中國需要大量的韓語翻譯,而對於一些專業領域的翻譯來說,月薪上萬也是非常容易的。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條