切結書

切結書

切結屬於古語辭彙,由於文言文具有簡短、精煉的特點,所以詞義較多,而“切結”翻譯成白話文則有“承諾書、保證書、證明檔案”等多個含義,一般在官方檔案、文書上使用。只不過在白話文普及開之後,又被畫蛇添足的加上了一個“書”字。在古語用法的代表作品有《皖政輯要·民政科·卷十九·風教三》、《利川縣誌·建置志·關隘》等。

一般含義

而在新中國建立之後,隨著語言進一步改革和變化,在大陸的日常運用中,已經沒有“切結”這個詞語了,由於台灣沒有進行字型改革,對古漢語的一些辭彙改變較少,所以保留了“切結”這一用法,在一些台資企業還經常和員工簽署“切結書”,比如“自願加班切結書”,在這裡“切結”是做“協定書、聲明檔案”的解釋。

期貨交易術語

由於股票、期貨等金融產品都是從外國舶來,而港台對外開放和世界接軌比較早,所以在實際的期貨操作中,也有“切結書”(英譯:Affidavites)的存在。在期貨交易中“切結書”相關的定義如下:進行期貨買賣前,期貨商要求投資人同意確實履行契約內容的法律檔案。通常是指當客戶保證金不足時,期貨經濟商可代為沖銷的協定。

從以上的定義可以看出,“切結書”在這裡做“聲明、授權檔案”解釋,就是說當客戶保證金不足的時候,授權期貨經濟上代為沖銷。

古語用法舉例

承諾、保證

“查禁官吸,無論實缺、候補、差委,在省者府廳州縣,由巡警道會同三司,逐日分班傳見,督同醫士,專心查驗;佐貳、雜職,由安慶府會同提調傳見查驗;省外各官員,責成南北兩道,切實調查,州縣由府州調查,各屬佐貳、教雜、各道府差遣、局關卡差委各員,歸該長官當面查驗。一律取具切結,互結匯報。司道以上各員,由巡撫傳驗。如有情形可疑、訪問明確者,即傳入公所查驗,由醫士視其人身體強弱、菸癮大小,定期限多少,初限七日,多不得過一月,限滿驗明菸癮實已戒斷,令本員出具永不吸食切結,並由提調各員加結報查。已戒之員仍由該管官隨時查察,以防再犯。各長官如查驗失實、別經發覺,記大過一次,罰鍰五十兩,積至三次,予以撤參。”

---------------《皖政輯要·民政科·卷十九·風教三》

這裡的切結指的就是“承諾書、保證書”的意思,要求官員們在戒毒之後出具承諾永不吸毒的書面材料。

承諾之引申義

“一聞警報,即便荷戈赴卡,勿待臨時調遣。假如縣南有警,縣北之卡一律戒嚴,以防聲東擊西。賊撲鄰卡,勢雖危急,可遣下班之勇以救援之,而守卡之人不必妄動。本卡有警,下班之勇一齊上卡,而卡左卡右分巡之勇仍各守信地,勿許擅離。平時取具切結,倘有貽誤,從重究治。”

---------------同治年修《利川縣誌·建置志·關隘》

“這裡的切結指的類似“軍令狀”的意思,屬於“承諾書”的引申含義。

證明檔案

“令帶同縣收監,張之洞亦無如之何。到試畢,學政例向縣署取具切結,結明並無需索情弊……”

---------------《新編古春風樓瑣記》

這裡的切結指的“證明檔案”,也就是說縣署要出具一個證明給學政。

相關搜尋

熱門詞條